Цитата:
Сообщение от Entry
Здравствуйте!
Все эти моменты прописываете в контракте. Как договорятся стороны, так и будет.
Если вам без перевода прислали, а вам надо на русском языке, понятно, что переведете сами, а не отправите обратно с просьбой прислать с переводом.
Аналогично и с подписью. Если вам достаточно подтвердить переход права собственности просто подписью, то значит ок. А если нет, то будете просить у контрагента дополнительные аргументы. Иначе он скажет, что ничего не получал и чья подпись не ведает.
|
Да, это хорошо, перевод пропишем, но нам же еще надо подтвердить НДС, а у нас ни одной печати с их стороны. На их таможне вообще не ведают, что такое печать, никаких отметок не ставят. А у компании тоже печати нет, говорят они так работают все, без печати (насколько правда не знаю). Налоговая потом не завернет нас?